Logg inn
Issues Editors Call for papers Submissions Subscription  

Arena Romanistica 4/2009

The 28th Conference on Lexis and Grammar

Table of contents:

Keynotes' abstract


Harald Baayen
The processing of multiword expressions

Tony McEnery
The development and use of multilingual corpora

Koenrad de Smedt
Exploring monolingual and multilingual corpora beyond the word level

Papers

Christophe Benzitoun, Anne Dister, Kim Gerdes, Sylvain Kahane, Renaud Marle

annoter du des textes tu te demandes si c’est syntaxique tu vois

Andrée Borillo
Prépositions spatiales en construction détachée pour la mise en relation d'états ou d'éventualités. Exemple de devant et face à

Cristiana Ciocanea
Variantes du Vsup donner et de son équivalent roumain, a da

Inês Duarte, Madalena Colaço, Anabela Gonçalves, Amália Mendes, Matilde Miguel
Lexical and syntactic properties of complex predicates of the type <light verb + deverbal noun>

Cédrick Fairon, Louise-Amélie Cougnon
La mise à jour d’un dictionnaire électronique. Une expérience pédagogique liée à la mise à jour du DELAF

Kristin Davidse, Emeline Doyen
The advanced grammaticalization of genre in teenage language

Livia Nadis, Simona Dumitrascu

Constructions à verbe support en français et en roumain

Evangelia Fista
Enrichir le dictionnaire électronique du grec moderne: Le cas des verbes composés par καλο- et ψιλο

Benoît Sagot, Karën Fort
Description et analyse des verbes désadjectivaux et dénominaux en -ifier et -iser


Anna Gazdik
La représentation LFG des questions multiples du hongrois

Catherine Camugli Gallardo
Aux limites du déterminant nominal quantifieur : un coro di / un chœur de (et autres lexèmes musicaux)


Andrew Hardie, Olga Mudraya
Collocational patterning in cross-linguistic perspective: adpositions in English, Nepali, and Russian

Agata Jackiewicz
L'évaluation à la périphérie du prédicat : constructions, lexiques et relations sémantiques

Barbara McGillivray, Christer Johansson
Making sense through correspondence

Fryni Kakoyianni-Doa
Adverbes de phrase français et grecs : les adverbes indiquant la sincérité du locuteur

Elizaveta Khachaturyan
Dico (en italien) : syntaxe et sémantique

So-Yun Kim, Jee-Sun Nam
Classes adjectivales et verbales comportant un complément en –e en coréen

Cvetana Krstev, Dusko Vitas
An Effective Method for Developing a Comprehensive Morphological E-dictionary of Compounds

Tita Kyriacopoulou, Claude Martineau, Eleni Tziafa
Extraction terminologique et corpus alignés Anglais Grec

Christiane Marque-Pucheu

Mots-phrases, expressions situationnelles: figement énonciatif et changement de portée

Claude Martineau, Takuya Nakamura, Lidia Varga, Stavroula Voyatzi
Annotation fine et normalisation des entités nommées

Lidia Miladi
Analyse contrastive des lexiques-grammaires des constructions complétives et/ou infinitives du français et du polonais

Ignazio Mauro Mirto
Changes of meaning due to changes of the article: A study of bare count-nouns in post-verbal position in Italian

Takuya Nakamura
Sur la correspondance entre adverbe dans une phrase verbale et adjectif dans une phrase à verbe support

Jan Radimsky
A propos des noms concrets prédicatifs

Nilda Ruimy
Une ressource lexicale exploitable

Benoît Sagot, Elsa Tolone
Exploitation des tables du Lexique-Grammaire pour l'analyse syntaxique automatique

Stella E. O. Tagnin, Elisa D.Teixeira, Diana Santos
CorTrad: a multiversion translation corpus for the Portuguese-English pair

Irène (Eui-Jeong) Song

Les noms et leurs verbes dans la représentation des émotions en coréen


Sara Vecchiato
À propos des constructions à verbe supports suivis d’une interrogative indirecte en français et en
italien. Poser une question – fare una domanda

 
University of Bergen | Department of Foreign Languages | © 2005-2009 Arena Romanistica | ISSN: 1890-4580